Történt, hogy itt kaptam egyszerre három megjegyzés nélküli, egy homoszexuális comingoutolt blogger oldalára mutató trackbacket. Azt tudni kell, hogy hozzászólást nem moderálok (én a véleményszabadságot komolyan veszem, nem csak beszélek róla), viszont a vélemény nélküli trackbackot törlöm, ha nem akarok mandíner lenni az adott hely felé.
Egyszóval a trackbackeket kiszórtam, némi morgás közepette. Ámde visszajött a gazdájuk, immár vitatkozni. Előkerült Fuckame is, aki mindennapos vendég nálam, és elkezdődött az agymenés.
A Gábor Áron-népdal eredetiben ugyebár így hangzik:
Gábor Áron rézágyúja fel van virágozva,
Indulnak már a tüzérek messze a csatába.
Nehéz a rézágyú, felszántja a hegyet-völgyet
Édes rózsám, a hazáért el kell válnom tőled.
A probléma ott van, hogy ha Gábor Áron tényleg cigány lett volna, erősen kétséges, hogy a rézágyú hol végezte volna: a csatatéren, avagy Rézműveséknél, akik jó pénzért megveszik... Fuckame szükségesnek tartotta politikailag rettentően korrektül, egyben tárgyilagosan átírni a nótát, tekintettel arra, hogy a Rózsa (kiejtése: Ráuzsá) mint hagyományos cigánynév, megerősíti a balliberálisok vélelmét Gábor Áron cigányságáról:
Gábor Áron rézágyúja fel van virágozva,
Indulnak már a cígányok messze a határba.
Nehéz a rézágyú, felszántja a hegyet-völgyet -
Isten véled, édes Rózsám, el kell válnom tőled.
No, ez még a XIX. században elment volna, és szemérmesen elleplezi, hogy hová is tartott a hányatott sorsú rézágyú... De kedves kommentelőnk (mármint a Gábor Áron lecigányozását propagáló - hm - úriember, hogy én is tartsam magam a PC stílushoz) érveit figyelembe kellett venni:
Ez copy/paste másolat, kéretik a helyesírási és nyelvtani hibákat elnézően kezelni. De kitűnik belőle az elmélet legjobb érve: hogy ezek a cigányok utólag, Gábor Áron "tiszteletére" vették fel a nevét. Ha már volt ott is belőlük, Erdély nagy örömére. Biztosan nagyon megtisztelve érezte magát érte a székely hős...
Mindenesetre nyilvánvaló lett, hogy ha a cigányok csak később gáborosodtak, akkor a vonatkozó folklór korát is javítani kell - egyértelműen későbbi időnek kell megfeleltetni. Én kezdtem:
Áron cigány rézkábelről égeti a héját
Rózsa nevű asszonykája főz a tűzön téját.
Nehéz volt a kábelt átrángatni hegyen-völgyön
Jön a zsaru, ott fogsz lógni Áron, a nagy tölgyön...
Fuckame nem tudott ellenállni a kísértésnek, és második versszakot is alkotott:
Sír az asszony, panaszszava majd' egekig hallik,
Nem hagyja a rimánkodást, penig már pitymallik;
Jájj, Uram, mit tettél, mán gyászba a zegísz tábor,
Micsínyájjunk, Jóistenem, lén á nevűnk Gábor!
Kérem tisztelettel, nagyrabecsült kultuszminiszter úr: éppen ideje lenne az énekkönyvekben a politikailag korrekt, az egykori ágyúöntő származását a történelmi hűségnek megfelelően kezelő dalt elhelyezni! Nem maradhat ott a reakciós, egyértelműen irredenta beütésű és nép-nemzeti "népdal", melyen a Magyar Gárda eszmei hatása is világosan érezhető, elvégre militarista, fegyverkező és erőszakos jellegű. A jogdíjakat a Bombagyár címére, Molnárgörény és Fuckame nickjére kérjük! Még épp időben vagyunk, gyűlölettörvény nem hatályos, így a "cigány" szó nem tűnt el a történelem süllyesztőjében...